"¡Por fin el hielo se puso en marcha!" Tras oír esto de su interlocutor, no te apresures a buscar el río más cercano. En primer lugar, veamos qué significa la expresión y qué tiene que ver el hielo en todo esto.
Originalmente, esta expresión se utilizaba cuando en primavera el hielo de los ríos empezaba a derretirse y a moverse. En el cuento En el río, Antón Chéjov describe este momento así: "'¡El hielo se puso en marcha!', se oían gritos en medio de un claro día de primavera.'Chicos, ¡el hielo se mueve!' El hielo se mueve anualmente cada primavera, pero sin embargo, el movimiento del hielo constituye siempre es todo un acontecimiento y la noticia del día".
Con el tiempo, el significado de la frase cambió y esta empezó a utilizarse también en sentido metafórico. En la novela Las doce sillas de Ilf y Petrov, Ostap Bénder dice repetidamente: "¡El hielo se puso en marcha, señores del jurado!". Se refiere al hecho de que la historia de la búsqueda del tesoro escondido en las sillas tiene un desarrollo. Así que esta expresión se utiliza cuando se produce un cambio esperado o comienza una acción prevista desde hace tiempo.
Síguenos en nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes
La ley de derechos de autor de la Federación de Rusia prohíbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.
Suscríbete
a nuestro boletín
Reciba en su buzón el boletín informativo con los mejores artículos sobre Rusia: