¿Sorber sopa de una bota? Por favor, no lo intentes. Te explicamos un curioso proverbio ruso

Kira Lisitskaya (Foto:Vladímir Mélnikov/Russian Look; Alexánder Ródchenko/MAMM/MDF)
El idioma ruso tiene un gran número de expresiones populares que reflejan peculiaridades culturales. He aquí una de ellas.

No han visto nada bueno en su vida, siempre han sorbido sopa de una bota.

¿Cómo puedes gastar tanto dinero en divertirte cuando tus padres sorben la sopa de una bota?

Estas dos frases son ejemplos de una expresión rusa que probablemente sea muy complicada de pronunciar para un no ruso. Щи лаптем хлебать - Shchi laptem jlebat.

¿Qué significa?

El shchi es una sopa rusa muy barata y sencilla de hacer. Se hace con restos de coles y otras verduras. En los pueblos, esta sopa no se hacía con caldo de carne; en realidad, la col (o la col agria) se ponía directamente en el agua. A veces, esta comida se cocinaba durante la noche en una estufa caliente, y por la mañana estaba lista para el desayuno. La gente solía comer esta sopa de col durante la Cuaresma, o cuando no tenía absolutamente nada más que comer. Hoy en día, los rusos también cocinan shchi, pero a veces con caldo de carne, pollo o setas. Se considera una sopa sana y dietética.

Los lapti son un calzado tradicional ruso que se fabrica con corteza de árbol (a menudo de abedul o tilo) y tiene atadas placas de líber empapadas. Los campesinos rusos usaban lapti en las estaciones más cálidas, y son muy baratos y fáciles de hacer.

Jlebat significa en realidad "sorber", una palabra bastante vulgar para "beber".

Los que comían shchi solían ser gente pobre, al igual que los que llevaban lapti. Cuando uno no tiene ni siquiera una cuchara para comer y tiene que usar el lapti como cuchara (de forma metafórica), eso significa que esa persona vive en una pobreza espantosa.

Indicación del nivel cultural

Después de la Revolución, llegaron al poder personas que sorbían la sopa de una bota.

En ese contexto, ¿imaginas a alguien sorbiendo realmente la sopa de una bota? No es una expresión metafórica, sino una situación real. Eso parecería increíblemente repugnante, y demostraría que la persona tiene un nivel cultural muy bajo. Así que esta frase no sólo se refiere a alguien que vive en la pobreza, sino también a alguien que es muy maleducado, grosero e inculto.

Al mismo tiempo, "no sorber la sopa de una bota" muestra que alguien no es tan simple como parece. “Hemos encontrado el secreto de los estadounidenses, nosotros tampoco sorbemos la sopa de una bota”.

En este caso hay una expresión similar también ligada al lapti.

"No están hechos de líber"

(Не лыком шиты - Ne lykom shity). Esto significa que alguien no es tan simple como un zapato hecho con líber (como los lapti); por el contrario, es inteligente y sofisticado.

Síguenos en nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes 

Estimados lectores,
Nuestro sitio web y nuestras cuentas en las redes sociales corren el riesgo de ser restringidos o prohibidos, debido a las circunstancias actuales. Por lo tanto, para mantenerte al día con nuestros últimos contenidos, simplemente haz lo siguiente:

Suscríbete a nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes

  • Suscríbete a nuestro boletín semanal por correo electrónico: debajo de cada artículo hay un espacio para hacerlo.
  • Habilita las notificaciones push en nuestro sitio web.
  • Instala un servicio de VPN en tu ordenador y/o teléfono para tener acceso a nuestra web, aunque esté bloqueada en tu país.

LEE MÁS: Qué significa el proverbio ruso: ‘No siempre es máslenitsa para un gato’

La ley de derechos de autor de la Federación de Rusia prohíbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.

Lee más

Esta página web utiliza cookies. Haz click aquí para más información.

Aceptar cookies