Vladímir
Quizá el nombre ruso que más se pronuncia (¡y todos sabemos por qué!). La mayoría comete el mismo error: poner el énfasis en la letra equivocada. Ni VlAdimir ni VladimIr, ya que debería ser VladÍmir.
Por lo tanto, la "i" central debe ser pronunciada como la sílaba tónica, con un tono ligeramente elevado. Y por favor no hay que reducir “Vladimir” a “Vlad”, como hacen a veces los anglosajones. El diminutivo Vlad está formado por otro nombre ruso, Vladislav. Los diminutivos más comunes de Vladimir son “vOva” y “VolOdia”.
Borís
El nombre más común entre los “malos rusos” de Hollywood. A los rusos les parecen divertidísimos no solo porque estos personajes suelen caricaturesco sino también porque sus nombres se pronuncian de manera ridícula.
De nuevo, el problema es el énfasis. En ruso, nunca decimos “BOris”. Siempre es “BorÍs”.
Otra sorpresa, en ruso, si no se acentúa la”o”, se pronuncia como una “a”. Sí, es retorcido, pero así es como es. Así que este nombre se pronuncia “BarÍs”.
Grigori y Gueorgui
Rasputin es probablemente el Grigori ruso más conocido. En general no suena tan terrible a los oídos rusos como “Boris”, pero su pronunciación no siempre es correcta. En primer lugar, el énfasis debe estar claramente en la “o” - "GrigOri".
En segundo lugar, a la hora de pronunciar Grigori y Gueorgui (así como Dmitri por ejemplo, que es Dmitri, no DImitri) se suele cometer el mismo error: los no nativos hacen que la terminación de su nombre suene como una simple "i" cuando en realidad es una "iï". En ruso, estos nombres efectivamente terminan con las dos letras “ий” – Григорий, Георгий, Дмитрий.
Además, en el caso de Gueorgui, a veces puede transcribirse al alfabeto latino de la siguiente manera: Georgi. Sin embargo, aquí también es necesario pronunciar la “g" como “gue” y no como "j", una regla sistemática para esta letra rusa.
Olga
Los nombres femeninos rusos son mucho más usados que los de los hombres. Sí, algunos sonidos siguen siendo complicados para una lengua no rusa (por ejemplo, ¿sabías que en ruso no decimos AnastAsia, sino AnastaSÍa?).
Sin embargo, la mayoría de la gente sigue pronunciando mal el primer nombre Olga. Pero esto no es vuestra culpa: tiene una letra cirílica que no tiene equivalente en el alfabeto latino y por lo tanto no se transcribe. Se refiere al "ь", también conocido como el “signo blando”. En ruso, Olga escribe Ольга. En la transcripción correcta, debería ser "Ol'ga". Esta letra también se denomina “signo mojado”, ya que indica que la consonante que la precede se pronuncia como si estuviera “mojada”. En la escritura, es difícil explicar esto, pero trate de pronunciar 'ol' y 'oï' al mismo tiempo, el sonido debe ser aproximadamente el mismo que en 'Olga'.
Por último, observe que el énfasis aquí está en la "o", por lo que no es necesario forzar la "a" con la boca abierta.
¡Descubre tu nombre ‘ruso’ con nuestro poderoso generador de nombres!