‘La casa del dragón’ y las referencias a la cultura e historia rusas

Legion Media
Hay más paralelismos con la historia rusa en el diseño de ‘La casa del dragón’ de lo que parece. Incluso el conflicto dinástico fue parcialmente ‘copiado’ de los acontecimientos reales de la historia rusa.

ADVERTENCIA: hay spoilers de la primera temporada de ‘La casa del dragón’

La casa del dragón, precuela de una de las series de fantasía más exitosas de nuestro tiempo, Juego de Tronos, ha devuelto a los espectadores al conocido mundo de Poniente.

Los seguidores de George Martin saben que basó sus libros en el colorido caleidoscopio de la historia medieval europea, aderezándolo con leyendas fantásticas y, por supuesto, dragones. A lo largo de los años los fans de Juego de Tronos han encontrado muchas referencias culturales interesantes en las tramas y las imágenes visuales de la serie, incluso a la historia y la cultura rusas.

¿Por qué la imagen de Rhaenyra Targaryen parecía nativa para los espectadores rusos?

En este sentido, La casa del dragón agradó especialmente a los fans rusos del mundo de Poniente. Cuando la HBO publicó el póster oficial con la protagonista de la serie, Rhaenyra, los espectadores rusos establecieron al instante un paralelismo cultural con los trajes populares rusos, al ver en el atuendo de la chica un kokóshnik estilizado y el típico traje ruso de collar ancho y redondo, pendientes redondos y vestido de silueta holgada.

No se trata sólo de un kokóshnik como elemento de la vestimenta sencilla, sino de un tipo de tiara que se hizo popular en la alta sociedad rusa en el siglo XIX y existió hasta 1917. Sin embargo, los emigrantes se llevaron este accesorio a Europa, iniciando una corriente de moda a la rusa a principios del siglo XX.

Rhaenyra durante la ceremonia de investidura // La Gran Duquesa Tatiana Nikoláievna en un kokóshnik, alrededor de 1904

Un ejemplo aún más llamativo del kokóshnik, ya clásico, con peine y colgantes en las sienes se puede ver en la serie de televisión en la ceremonia de boda de Rhaenyra.

Aunque el peine del tocado variaba de una provincia a otra, el tocado solía ser de cartón, cubierto de tela y decorado con diferentes materiales y adornos, según el estatus y la riqueza del propietario: brocado, trenza, abalorios, perlas de agua dulce, hilos de oro, láminas, cristal y piedras preciosas.

Collar de barmy del siglo XII encontrado en 1822 en la antigua Riazán (Cámara de la Armería)

Sobre todo, el tocado de Rhaenyra se parece al tradicional kokóshnik de la provincia de Kostromá, que se llama “naklón”. Las imágenes del rodaje de la serie muestran que está decorado con cuentas y elementos dorados, los colgantes también están hechos de cuentas.

¿Por qué la necesidad de elementos inusuales en el traje de los Targaryen?

Iván Kramskói, 'Retrato de la emperatriz María Fiódorovna en traje de gala ruso', 1881 // 'María Fiódorovna con un kokóshnik' de Konstantín Makovski

Es importante recordar que los Targaryen no son los habitantes originales de Poniente. Sus antepasados llegaron al continente desde la ciudad-estado de Valyria y trajeron consigo sus costumbres y rutinas. Por supuesto, una de las tareas del diseñador de vestuario era enfatizar su singularidad, para complementar la apariencia exótica de los personajes y el lenguaje, que sólo es hablado por los miembros de la casa y sólo en ocasiones especiales, con ropa ceremonial especial. La tarea fue brillantemente realizada, pero para inspirarse fue necesario recurrir a fuentes más lejanas que la moda de la Europa medieval.

Rhaenyra en la ceremonia de la boda. // Kokóshnik

Los fans rusos de la serie, inspirados por la analogía, fueron más allá, encontrando paralelismos más controvertidos entre uno de los vestidos de la protagonista y el famoso traje de la corte rusa, que se hizo obligatorio para las damas de la corte imperial a partir de mediados del siglo XIX. Y, por supuesto, el escudo de la Casa Targaryen evoca en los espectadores rusos una fuerte asociación con la Serpiente Gorínich, amante de las jóvenes doncellas del folclore; sin embargo, en la interpretación del mundo de Poniente, las dos cabezas del dragón pertenecían a las mujeres.

¿Hubo alguna situación en la historia de Rusia similar al conflicto central de la serie?

Si tratamos de encontrar un conflicto en la historia rusa similar a la trama principal, entre dos mujeres poderosas en la lucha por el trono, definitivamente nos viene a la mente la historia de la relación de Isabel Petrovna y Ana Ioánnovna.

Isabel Petrovna, la hija menor de Pedro I y Catalina I, que en su juventud había asombrado a sus contemporáneos por su belleza y, como Rhaenyra, llamada “la alegría del reino”, tenía, según el testamento de Catalina I, derecho al trono después de Pedro II (nieto de Pedro I) y Ana Petrovna (hija de Pedro I). Durante el último año del reinado de Catalina I y los primeros años del reinado de Pedro II, se habló en la corte de la posibilidad de un matrimonio entre una tía y su sobrino, que eran amigos y pasaban mucho tiempo juntos, una referencia al matrimonio entre Rhaenyra y su tío visto en la primera temporada de La casa del dragón.

Escudo de Targaryen con un dragón // Kudíkina Gorá

Tras la muerte de Pedro II en enero de 1730, el testamento de Catalina fue rechazado y el trono fue ofrecido a su prima Anna Ioánnovna. Una decisión similar fue la base del conflicto en la serie: tras la muerte del rey Viserys, se olvidó su deseo en vida de que su sucesora fuera Rhaenyra, y se entronizó el trono más conveniente para la élite gobernante.

Retrato de Isabel Petrovna // Retrato de Anna Ioánovna

El final de la trama de la historia rusa fue el siguiente. Tras la muerte de Anna Ioánnovna y un breve periodo de regencia de Anna Leopóldovna, en la noche del 25 de noviembre de 1741, Isabel levantó la compañía de granaderos Regimiento Preobrazhenski y, al no encontrar resistencia en el Palacio de Invierno, se proclamó nueva emperatriz.

Cómo termina la historia del enfrentamiento de Rhaenyra y Alicenta en La casa del dragón se revelará en las próximas temporadas de la serie, aunque los espectadores que hayan leído el libro en el que se basa la historia saben que este enfrentamiento será mucho más trágico.

Síguenos en nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes 

Estimados lectores,
Nuestro sitio web y nuestras cuentas en las redes sociales corren el riesgo de ser restringidos o prohibidos, debido a las circunstancias actuales. Por lo tanto, para mantenerte al día con nuestros últimos contenidos, simplemente haz lo siguiente:

  • Suscríbete a nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes
  • Suscríbete a nuestro boletín semanal por correo electrónico: debajo de cada artículo hay un espacio para hacerlo.
  • Habilita las notificaciones push en nuestro sitio web.
    Instala un servicio de VPN en tu ordenador y/o teléfono para tener acceso a nuestra web, aunque esté bloqueada en tu país.

LEE MÁS: Los personajes de ‘Juego de Tronos’ transformados en dibujos animados soviéticos
Casa del dragón, juego de tronos, kokóshnik, mujeres rusas, trono

La ley de derechos de autor de la Federación de Rusia prohíbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.

Lee más

Esta página web utiliza cookies. Haz click aquí para más información.

Aceptar cookies