1. Bolélshchik [болельщик]: esta es la palabra rusa para referirse a un hincha de fútbol. También se puede decir fanat [фанат]. Estas dos palabras se pueden utilizar abiertamente y no ofenden a nadie. Aunque lo más probable es que no oigas estas palabras entre los propios hinchas, que suelen llamarse entre sí aktsioneri [акционеры], que literalmente significa “accionistas”.
2. Los hinchas agresivos se llaman juligani [хулиганы] o juls [хулс], como abreviatura.
3. Si un hincha es joven se pueden referir a él como fantomás [фантомас]. Aunque si tiene más experiencia será un starik [старик], señor mayor.
4. Arbitr [арбитр] o sudiá [судья]: árbitro/colegiado.
5. Vratar [вратарь]: portero/arquero.
6. Zashchítnik [защитник]: defensor (central, lateral, líbero – todos se llaman igual).
7. Poluzashchítnik [полузащитник]: mediocampista.
8. Napadáiushchi [нападающий]: delantero.
9. Miach [мяч]: balón.
10. Vorota [ворота]: portería. Algunos llaman a la red avoska [авоська]: bolsa de hilos.
Preguntas útiles
11. Gdé najóditsa stadión? [где находится стадион]: ¿Dónde está el estadio?
12. Kto igráiet? [кто играет]: ¿Quién juega?
13. Kakói shchiot? [какой счёт]: ¿Cuál es el resultado?
14. Kto víigral? [кто выиграл]: ¿Quién ha ganado?
15. Za kogó ti boléiesh? [за кого вы болеете]: ¿Qué equipo apoyas?
Cómo hablar de fútbol como un profesional
16. Match [матч] significa “partido”, como en inglés. La Copa del Mundo también se conoce como mundial [мундиаль].
17. Vata [вата], literalmente significa “algodón”. Así es como los hinchas llaman a un partido sin claras ocasiones de gol, sobre todo cuando termina en empate a cero.
18. Sujar [сухарь]: biscote. Un partido en el que el portero para todo, mientras que el del otro equipo no consigue parar nada y acaba con una claro ganador. Si un portero para un penalti, se dice que es sujar s iziúmom [сухарь с изюмом]: un biscote con pasas.
19. Gol v razdevalku [гол в раздевалку]: gol de vestuario. Un tanto anotado en los últimos minutos del primer tiempo.
20. Bábochka [бабочка]: mariposa. Un salto sin éxito del portero en el que mueve sus manos en un intento de cazar la pelota.
21. Gorchíchnik [горчичник]: cataplasma de mostaza. Así es como los hinchas se refieren a una tarjeta amarilla.
22. Fint [финт]: finta, un tiro o un paso tonto.
23. Podval [подвaл]: sótano. La parte baja de la tabla en un campeonato. A la parte alta se le llama cherdak [чердак]: ático.
24. Chempión [чемпион]: campeón.
25. Gol [гол]: gol, esta palabra es universal.
¿Sabías que gracias al Mundial de fútbol cada vez hay más gente en Rusia que quiere aprender ruso? Te lo contamos aquí.
Haz click aquí si quieres suscribirte a nuestros boletines semanales.
La ley de derechos de autor de la Federación de Rusia prohíbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.
Suscríbete
a nuestro boletín
Reciba en su buzón el boletín informativo con los mejores artículos sobre Rusia: