Vamos a practicar ruso con los deportes de invierno

¡Queridos lectores! ¿Os gusta practicar deporte en invierno? En Rusia el invierno dura casi medio año, por eso los deportes de invierno son tan populares. Hoy vamos a hablar precisamente de este tema.

Dibujado por Niyaz Karim

Дороги́е чита́тели! Любите ли вы занима́ться спо́ртом зимо́й? В Росси́и зима́ продолжа́ется практи́чески полго́да, поэ́тому зи́мние ви́ды спо́рта так популя́рны. Сего́дня мы как ра́з поговори́м об э́той те́ме.

1. Подкácт

    Podcast 

2. Ле́ксика

     Léxico

Фра́за
Frase 

Перево́д

Traducción

1. В выходны́е мы пое́дем в лес ката́ться на лы́жах. Наде́юсь, там уже бу́дет лыжня́. Но у Па́вла нет ни лы́жных боти́нок, ни лы́жного костю́ма. Ну́жно пое́хать всё купи́ть в "Спортмастер".

1. Este fin de semana iremos al bosque a esquiar. Espero que ya haya pistas allí. Pero Pablo no tiene ni botas ni traje de esquí. Hay que ir a comprar todo a “Sportmaster” (tienda de artículos deportivos muy popular en Rusia).

2. Па́па, смотри́, как э́тот лы́жник бы́стро бежи́т! Наве́рное, он вы́играет э́ту го́нку!

2. Papá, ¡mira qué rápido corre este esquiador! A lo mejor ganará esta carrera.

3. Его́ дочь занима́ется фигу́рным ката́нием. Она́ хо́чет стать профессиона́льной фигури́сткой и уча́ствовать в соревнова́ниях. Она́ уже уме́ет исполня́ть двойно́й тулу́п и у́чится де́лать тройно́й. У неё о́чень стро́гий тре́нер.

3. Su hija practica patinaje artístico. Quiere ser patinadora profesional y participar en competiciones. Ya sabe hacer el doble bucle picado y está aprendiendo a hacer el triple. Tiene una entrenadora muy estricta.

4. Когда́ я учи́лся в шко́ле, я ходи́л в се́кцию конькобе́жного спо́рта и всегда́ побежда́л на коро́тких диста́нциях, но потом поступи́л в университе́т и бро́сил спорт, а жаль!

4. Cuando estudiaba en la escuela, iba a la sección de patinaje de velocidad y siempre ganaba en distancias cortas, pero después fui a la universidad y abandoné el deporte, ¡es una pena!

5. - Я слы́шал, что са́нный спорт и бобсле́й - одни́ из са́мых опа́сных зи́мних ви́дов спо́рта, э́то пра́вда?

- Коне́чно, они́ е́дут по тра́ссе на огро́мной ско́рости!

5. – He oído que el luge y el bobsleigh son unas de las modalidades más peligrosas de invierno, ¿es verdad?

- Claro, ¡van por la pista a una gran velocidad!

6. Ра́ньше, в Сове́тском Сою́зе, хокке́й был бо́лее распространённой игро́й. У всех мальчи́шек бы́ли клю́шки и ша́йбы, и зимо́й все игра́ли в хокке́й на катке́.

6. Antes, en la Unión Soviética, el hockey sobre hielo era un juego más difundido. Todos los chicos tenían palos y pastillas y jugaban al hockey en la pista de patinaje.

7. Я хочу́ попро́бовать пры́гнуть с трампли́на, но пока́ бою́сь. Тем не ме́нее, я  занима́юсь го́рными лы́жами и сноубо́рдом.

7. Quiero probar a saltar del trampolín, pero por ahora tengo miedo. Sin embargo, practico esquí alpino y  snowboard.

8. К сожале́нию, э́та биатлонистка была́ дисквалифици́рована за до́пинг, а я боле́л за неё!

8. Por desgracia, esta corredora de biathlon fue descalificada por dopaje, ¡y yo la había apoyado!

9. - Ты смотре́л церемо́нию откры́тия Олимпиа́ды в Сочи́? Понра́вилось?

- К сожале́нию, не смог - был за́нят. Наде́юсь, церемо́нию закры́тия мне уда́стся посмотре́ть!

9. - ¿Viste la ceremonia de inauguración de las Olimpiadas en Sochi? ¿Te gustó?

- Por desgracia, no pude verla, estaba ocupado. ¡Espero poder ver la ceremonia de clausura!

 

10. Мы жела́ем всем сбо́рным уда́чи на Олимпи́йских и́грах!

10. ¡Deseamos mucha suerte a todos los equipos en los Juegos Olímpicos!

А каки́ми зи́мними ви́дами спо́рта вы занима́етесь?

Y vosotros, ¿qué deportes de invierno practicáis?

3. Упражне́ние 

     Ejercicio

Russificate. Escuela Internacional de Idioma Ruso Online.