Lingüistas hallan en Alaska el dialecto del ruso más aislado

La variante, que no ha estado en contacto con la rama principal, casi ha desaparecido. Fuente: Alamy / Legion Media

La variante, que no ha estado en contacto con la rama principal, casi ha desaparecido. Fuente: Alamy / Legion Media

Un grupo de lingüistas rusos ha vuelto de una expedición a Alaska con grabaciones de audio y vídeo de un dialecto de la lengua rusa casi extinto que, desde hace unos 100 años, se mantiene totalmente aislado de la rama principal de la lengua rusa.

El octubre del año pasado Mira Bergleson, de la Universidad Estatal de Moscú Lomonósov, y Andréi Kibrik, de la Academia de la Ciencias de Rusia visitaron Ninilchik, un pequeño pueblo de Alaska.

Este asentamiento surgió en el año 1847 y vivían rusos que se habían mezclado con la población autóctona. Con la venta de Alaska en 1867, disminuyeron los contactos de Ninilchik con Rusia, y hasta la década de 1960 sus habitantes no volvieron a tener trato con otros hablantes nativos de ruso.


Ver mapa más grande

"Nosotros no conocemos ningún otro caso de existencia del ruso como lengua materna para una parte considerable de la población en un lugar tan apartado y durante tanto tiempo", dijo Bergelson al presentar los resultados de la expedición.

La venta de Alaska

En 1867, el Secretario de Estado estadounidense William H. Seward llevó a cabo la compra de Alaska a Rusia por 7,2 millones de dólares estadounidenses. La falta de efectivo de Rusia y el deseo de que Alaska no cayera en manos británicas impulsaron a Rusia a vender el territorio a los Estados Unidos tras el fracaso en la Guerra de Crimea. La compra se hizo efectiva el 18 de octubre.

Los escasos encuentros que han tenido lugar en la segunda mitad del siglo XX no deben tenerse en cuenta, según Kibrik. "Hubo tomas de contacto puntuales con marinos soviéticos y con viejos creyentes llegados a Alaska que se asentaron en la población cercana de Nikolaevsk. Pero todo esto no pudo influir en la lengua", aseguró Kibrik a RIA Novosti.

El dialecto local contiene muchas palabras rusas corrientes, pero algunas de ellas han cambiado de significado, y el dialecto contiene también palabras sueltas tomadas de dialectos siberianos, del inglés, y de lenguas esquimales y atabascanas. El dialecto ha perdido el género neutro y el femenino se ha visto muy reducido, dando lugar a frases como "Este casa es mío".

Ahora en Ninilchik se habla inglés, el ruso lo recuerdan veinte personas, todas ellas mayores de 75 años. En 1997, por invitación de los propios habitantes, llegaron por primera vez unos lingüistas para recoger material para un diccionario.

La expedición de 2012 tenía como misión verificar el material anterior y también recoger grabaciones de audio y vídeo de los hablantes nativos del dialecto. Los lingüistas prevén terminar la redacción del diccionario en el año 2014. 

Artículo publicado originalmente en ruso en RIA Novosti.