Practicamos ruso: Año Nuevo y Navidad

Dibujado por Natalia Mijáilenko

Dibujado por Natalia Mijáilenko

¡Queridos lectores! ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! Os deseamos suerte, felicidad, buena salud y, por supuesto, mucho éxito en el aprendizaje de la lengua rusa. Nuestra lección de hoy estará dedicada a la celebración del Año Nuevo en Rusia.

Дороги́е чита́тели! Мы поздравля́ем вас с Рождество́м и Но́вым го́дом и жела́ем вам уда́чи, сча́стья, кре́пкого здоро́вья и, коне́чно же, успе́хов в изуче́нии ру́сского языка́. Сего́дня наш уро́к бу́дет посвящён пра́зднованию Но́вого го́да в Росси́и.

1. Подкáст

    Podcast

2. Лéксика 

    Léxico

2.1 Украшéния 

      Decoración

Лéксика
Léxico

Примéр 

Ejemplo
Нового́дняя ёлка
Árbol de Navidad
Вы уже поста́вили нового́днюю ёлку дома?
¿Ya has puesto el árbol de Navidad en casa?
Натура́льная ёлка
Árbol natural
Мы купи́ли натура́льную ёлку на ёлочном база́ре.
Hemos comprado un árbol natural en un mercado de árboles de Navidad.
Иску́сственная ёлка
Árbol artificial
Мы предпочита́ем иску́сственную ёлку.
Preferimos el árbol artificial.
Наряжа́ть-наряди́ть ёлку
Adornar el árbol
Вы собира́етесь наряжа́ть ёлку в э́том году?
¿Vas a adornar el árbol este año?
Ша́рики
Bolas navideñas
Я реши́ла купи́ть но́вые ша́рики для ёлки.
He decidido comprar unas bolas nuevas para el árbol.
Ёлочные игру́шки
Decoración navideña
Ско́лько стоят ёлочные игру́шки, не зна́ешь?
¿Sabes cuánto cuesta la decoración navideña?

Фона́рики
Luces del árbol de Navidad

У нас в э́том году разноцве́тные фона́рики!
¡Este año tenemos las luces multicolor en el árbol!
Гирля́нды
Guirnaldas
В де́тском саду де́ти разве́сили гирля́нды.
En la guardería los niños han colgado las guirnaldas.
Пи́ка
Pico

Почему́ наёлкенетпи́ки?

¿Por qué el árbol no tiene pico?
Новогодняя иллюминация
Iluminación navideña
В э́том году нового́дняя иллюмина́ция просто замеча́тельная, осо́бенно на центра́льных у́лицах!
Este año la iluminación navideña es preciosa, especialmente en las calles centrales.

2.2 Длядетéй 

      Para los niños

Лéксика
Lexico

Примéр 

Ejemplo

ДедМоро́з 

Abuelo Frío (equivalente ruso de Papá Noel)

Тулу́п 

Zamarra 

Мешо́кспода́рками 

Saco con regalos

Са́ни 

Trineo

Тро́йкабе́лыхконе́й

 

Troika de tres caballos blancos

Снегу́рочка 

Doncella de la Nieve

Вели́кий Устюг
Veliki Ustiug, la patria del Abuelo Frío

 

Росси́йские де́ти пи́шут письма Де́ду Моро́зу, кото́рый прино́сит им пода́рки в нового́днюю ночь. Дед Моро́з живёт на се́вере Росси́и, в го́роде Вели́кий Устюг. Он оде́т в си́ний тулу́п, е́здит на тро́йке, а за спино́й у него́ - огро́мный мешо́к с пода́рками. Снегу́рочка, его́ внучка, помога́етему́ разда́тьпода́ркиде́тям.
 

Los niños rusos escriben cartas al Abuelo Frío que les trae regalos en la Nochevieja. El Abuelo Frío vive al norte de Rusia, en la ciudad de Veliki Ustiug. Está vestido con una zamarra azul, va en trineo y lleva un saco enorme de regalos en la espalda. La Doncella de la Nieve, su nieta, le ayuda a repartir los regalos entre los niños.

2.3 Подáрки
      Regalos

Лéксика
Léxico

Примéр 

Ejemplo
Класть-положи́ть пода́рки под ёлку
Poner los regalos debajo del árbol

Мы всегда́ кладём пода́рки под ёлку.

Siempre ponemos los regalos debajo del árbol.

Пода́рочная упако́вка 

Papel de regalo

Ско́лько у вас стоит пода́рочная упако́вка?

¿A cuánto está el papel de regalo?

Пода́рочный паке́т 

Bolsa de regalo

Ну́жно ещё обяза́тельно купи́ть пода́рочный паке́т!

¡Tenemos que comprar una bolsa de regalo todavía!
Год Змеи
Año de la Serpiente

2013 год - год Змеи по кита́йскому календарю́, поэ́тому мы дарим друг дру́гу фигу́рки змеи.

El año 2013 es el año de la Serpiente según el calendario chino, por eso nos regalamos las figuritas de la serpiente

Пода́рочный набо́р

Cesta de regalo

Что вхо́дит в пода́рочный набо́р "Ив Роше"?

¿Qué contiene la cesta de regalo de Ives Rocher?

Рожде́ственская распрода́жа

Rebajas de Navidad

Я собира́юсь купи́ть себе́ сви́тер на рожде́ственской распрода́же, а ты?

Me voy a comprar un jersey en la rebajas de Navidad, ¿y tú?

Нового́дняяоткры́тка 

Tarjeta del Año Nuevo

В Росси́и лю́ди о́чень лю́бят дари́ть нового́дние откры́тки вме́сте с пода́рком.

En Rusia a la gente le gusta regalar la tarjeta del Año Nuevo junto con el regalo

2.4 Прáзднование

     Celebración  

Лéксика
Léxico

Примéр 

Ejemplo

Ёлка для дете́й

 Fiesta del Año Nuevo para los niños

  

 

 

 

Ёлка для дете́й - э́то нового́дний пра́здник для ма́леньких дете́й, на кото́рый мо́жно купи́ть биле́ты зара́нее. Де́ти во́дят хорово́ды, танцу́ют и пою́т вме́сте со Снегу́рочкой и Де́дом Моро́зом, зате́м они́ смо́трят интере́сный спекта́кль и наконе́ц им да́рят нового́дний набо́р конфе́т. Са́мая изве́стная ёлка - Кремлёвская.

La fiesta del Año Nuevo para los niños es una fiesta especial para los niños pequeños. Las entradas se compran con antelación. Los niños juegan al corro, bailan y cantan junto a la Doncella de la Nieve y el Abuelo Frío. Después miran un espectáculo interesante y finalmente reciben un juego de bombones del Año Nuevo. La fiesta más famosa es la del Kremlin.

Сала́т "Оли́вье"

Ensalada"Olivier" (ensalada rusa)

Нака́ждомнового́днемстоле́ обяза́тельнопрису́тствуетсала́т "Оливье".

La ensalada Olivier siempre está presente en la mesa de la Nochevieja.

Заку́ски

Entremeses

Вся семья́ вме́сте гото́вит заку́ски.

Toda la familia está preperando los entremeses juntos.

Шампа́нское

Champán

На Но́вый год обы́чно пьют шампа́нское, чо́каются и произно́сят то́сты. Са́мыйизве́стныйтост - "Заздоро́вье".

En la Nochevieja normalmente se toma champán, se choca las copas y se pronuncian brindis. El brindis más famoso es “Por la salud”.

Произноси́ть-произнести́ тост 

Pronunciar un brindis

Салю́тифейерверки 

Fuegos artificiales

В двена́дцать на Кра́сной пло́щади мо́жно уви́деть салю́т, по́сле двена́дцати начина́ются наро́дные гуляния и фейерве́рки, кото́рые продолжа́ются всю ночь.

A medianoche se pueden ver los fuegos artificiales generales en la Plaza Roja, después de las doce empiezan las celebraciones en las calles y los fuegos artificiales locales que duran toda la noche.

Нового́дние гуляния
Celebraciones del Año Nuevo en las calles

Нового́днеевыступле́ниепрезиде́нта 

Discurso del Año Nuevo del presidente

Ка́ждый год по телеви́зору передаю́т нового́днее выступле́ние президе́нта, в кото́ром он жела́ет нам счастли́вого но́вого го́да.

Cada año la televisión transmite el discurso del presidente que nos desea feliz año nuevo.

2.5 Пéсниифи́льмы 

      Canciones y películas

 Э́ти фи́льмы и пе́сни всегда́ передаю́т по телеви́зору на Но́вый год, в Росси́и они́ ассоции́руются именно с э́тим пра́здником.

Estas pelñiculas y canciones son transmitidas en la televisión durante las fiestas navideñas, y son asociadas precisamente a estas fiestas.

       Película La noche de Carnaval, canción Cinco minutos;

       Película Magos, canción Tres caballos blancos;

       Dibujo animado El invierno en Prostokvashino.

3. Упражнéние 

    Ejercicio

Lea más: Nueva versión de las ensaladas tradicionales de Año Nuevo>>>

Todos los derechos reservados por Rossiyskaia Gazeta.