Serguéi Mijalkov. Fuente: ITAR-TASS
1. Ви́део
Vídeo
2. Стихотворе́ние
Poema
А что́ у вас? | ¿Qué tenéis? |
Кто на ла́вочке сиде́л, Кто на у́лицу гляде́л, То́ля пел, Бори́с молча́л, Никола́йного́йкача́л. | - Hoy tenemos un invitado. ¿Y vosotros? |
- А у нас сего́дня ко́шка Родила́ вчера́ котя́т. Котя́та вы́росли немно́жко, А есть из блю́дца не хотя́т. | - Y hoy nuestra gata ... Dio a luz a cachorros ayer. Los gatitos han crecido un poco, Pero no quieren comer de un platillo. |
- А у нас на ку́хне газ. А у вас? | - Tenemos la cocina de gas, ¿Y vosotros? |
- А у нас водопрово́д. Вот. | - Y nosotros tenemos agua corriente. Ya está. |
- А из на́шего окна Пло́щадь Кра́сная видна́. А из ва́шего око́шка То́лькоу́лицанемно́жко. | - Se puede ver la Plaza Roja Desde nuestra ventana. Y desde la vuestra Sólo un pequeño trocito de la calle. |
- Мы гуля́ли по Неглинной, Заходи́ли на бульва́р, Нам купи́ли си́ний-си́ний, Презелёный кра́сный шар. | - Caminamos por Neglinnaya, Pasamos por el boulevard, Y nos compraron un globo rojo Que también era verde oscuro y azul oscuro. |
- А у нас ого́нь пога́с - Э́то раз. Грузови́к привёз дрова́ - Э́то два. А в-четвёртых, на́ша ма́ма Отправля́ется в полёт, Потому́ что на́ша ма́ма Называ́ется пило́т. | - En nuestra casa se apagaron las luces, Es lo primero. El camión nos trajo la leña, Es lo segundo. Y en cuarto lugar, nuestra madre Va a realizar un vuelo Porque a nuestra madre es Lo que se le llama “piloto”. |
С ле́сенки отве́тил Во́ва: - Мама - лётчик? Что ж тако́го! Вот у Ко́ли, наприме́р, Ма́ма - милиционе́р. А у То́ли и у Ве́ры О́бе ма́мы - инжене́ры. | Vova respondió desde la escalera: - Tu mamá es piloto? ¿Y qué? La madre de Kolia, por ejemplo, Es policía. Y las madres de Vera y Tolia Ambas son ingenieros. |
АуЛёвыма́ма - по́вар. Ма́ма - лётчик? Что ж тако́го! | Y la mamá Liova es cocinera. Tu mamá es piloto? ¿Y qué? |
- Всех важне́й,- сказа́ла Ната,- Ма́ма ваго́новожа́тый, Потому́ что до Заце́пы Во́дит ма́ма два прице́па. | La más importante - dijo Nata - Es mi mamá, ella es conductora de tranvía Porque remolca dos vagones Hasta Zatsepa. |
И спроси́ла Ни́на ти́хо: - Разве пло́хо быть портни́хой? Кто тру́сы ребя́там шьёт? Ну коне́чно, не пило́т. | Y Nina dijo en voz baja: - ¿Acaso es malo ser modista? ¿Quién cose pantalones para los chicos? Por supuesto, el piloto no lo hace! |
Лётчик во́дит самолёты - Э́то о́чень хорошо́. | El piloto conduce los aviones, |
По́вар де́лает компо́ты - Э́то то́же хорошо́. | El cocinero hace compotas, |
До́ктор ле́чит нас от ко́ри, Есть учи́тельница в шко́ле. | El doctor nos cura del sapampión, La profesora trabaja en la escuela. |
Ма́мы ра́зные нужны. Ма́мы вся́кие важны. | Necesitamos las madres diferentes, |
Де́ло было ве́чером, Спо́рить было не́чего. | Era por la tarde, |
Todos los derechos reservados por Rossíiskaia Gazeta.
Suscríbete
a nuestro boletín
Reciba en su buzón el boletín informativo con los mejores artículos sobre Rusia: