Comprar ropa

Здравствуйте! Наша сегодняшняя тема – покупка одежды, обуви и аксессуаров.

Imagen de Niyaz Karim

Подкаст

Podcast

Диалоги

Diálogos

1. Покупаем одежду

Comprando ropa

- Здравствуйте, я могу Вам помочь?

- ¡Hola! ¿Puedo ayudarle?

- Здравствуйте, да, я ищу формальные брюки вот такой модели, но не нахожу моего размера...

- Hola, sí, estoy buscando los pantalones formales de este modelo, pero no encuentro mi talla...

- Какой у Вас размер?

- ¿Qué talla tiene?

- "Эс", самый маленький.

- Tengo S, la más pequeña.

- Действительно, здесь нет. Подождите, пожалуйста, я посмотрю на складе.

- Sí, tiene razón, no está aquí. Espere, por favor, voy a ver en el almacén.

...

- Вы знаете, к сожалению, именно таких, чëрного цвета у нас нет, но есть "Эс" серого цвета, вот, посмотрите, это та же самая модель.

- Sí, por desgracia, este mismo modelo en negro no hay, pero lo tenemos en gris, un S también. Mire, es el mismo modelo.

- Да, такие мне тоже подойдут. А Вы не скажете, где примерочные?

- Sí, éstos me vendrían bien también. Perdone, ¿dónde están los probadores?

- Там, справа. Сколько у Вас вещей?

- Por allí, a la derecha. ¿Cuántas prendas lleva?

- Три.

- Tres.

- Хорошо, вот номерок, проходите.

- Vale, aquí tiene el número. Pase, por favor.

...

- Ну как, Вам всë подошло?

- ¿Qué tal? ¿Cómo le queda?

- Да, брюки мне как раз, я их беру. А вот блузки не возьму, странно: одна мне мала, другая велика.

- Sí, los pantalones me quedan bien, me los llevo. Pero las blusas no me las llevo, es raro: una me está pequeña, la otra me está grande.

...

- У Вас можно платить кредитной картой?

- ¿Aceptan la tarjeta de crédito?

- Да, конечно. Распишитесь здесь.

- Sí, claro. Firme aquí, por favor.

- Спасибо! До свидания!

- Gracias. ¡Hasta luego!

- До свидания! Приходите ещë!

- ¡Hasta luego! ¡Vuelva otra vez!

2. Покупаем обувь

Comprando zapatos

- Здравствуйте, Вы мне не дадите вот такую модель, сороковой размер?

- Buenos días, ¿me podría dar el cuarenta de este modelo?

- Хорошо, подождите.

- Vale, un momento, por favor.

...

- Вот, пожалуйста.

- Vale, aquí tiene.

...

- Извините, но они мне жмут, у Вас не будет таких же, сорок первого размера?

- Perdone, pero me aprietan, ¿tendría un cuarenta y uno del mismo modelo?

- Да, подождите...вот коробка...возьмите.

- Sí, espere, aquí tiene la caja, tome.

- Спасибо. Вот, эти годятся. Я их беру.

- Gracias. Éstos sí me van bien. Me los llevo.

- С Вас 2350 рублей.

- Son 2350 rublos, por favor.

- Возьмите. Спасибо, до свидания!

- Tome. Gracias, hasta luego.

- До свидания!

- Hasta luego.

3. Покупаем аксессуары

Comprando accesorios

- Здравствуйте, а у Вас ещë есть скидки?

- Buenos días, ¿todavía están de rebajas?

- Здравствуйте, да, но не на всë, только на модели прошлого сезона. Смотрите, вот здесь.

- Buenos días, sí, pero no en todos los artículos, solo en los modelos de la temporada anterior. Mire, por aquí.

- Спасибо. Я возьму этот платок. Сколько с меня?

- Gracias. Voy a comprar este pañuelo. ¿Cuánto es?

- С Вас 700 рублей. У Вас есть скидочная карта?

- 700 rublos. ¿Tiene la tarjeta de descuento?

- Да, вот, возьмите.

- Sí, aquí, tome.

- Спасибо за покупку. До свидания!

- Gracias por la compra. ¡Hasta luego!

Упражнение. Найдите правильный ответ.

Ejercicio. Encontrad la opción correcta.

Todos los derechos reservados por Rossiyskaia Gazeta.